ハードルが高いの言い換え語のおすすめは?ビジネスやカジュアルに使える類義語のまとめ!
本記事では、ハードルが高いの言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
![]() →ビジネスの言い換えを見る | ![]() →カジュアルの言い換えを見る | ![]() →英語・カタカナの言い換えを見る |
ハードルが高いとは? そもそもどんな意味か?
まずはハードルが高いとはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
物事などを成功させるのが難しいこと
—
事柄や状況を乗り越えるのが難しいこと
—
成し遂げるのが困難だ、という意味です。
意味を全て見る
- 行動や言動の合格点が高いこと。
- 何かを達成するために障害や困難が高く、克服するのが難しいこと
- ハードルは乗り越えるもの、つまり「ハードルが高い」とは、乗り越えられないほど物事の難易度が高いことを指す。
- ハードルが高いという言葉の意味は、難易度が高い事だと思います。
- とあることを達成するまでに問題が立ちはだかり、その解決が大変難しいというさま。
- クリアすることが難しいことを表します
例文
つづいて、ハードルが高いを用いた例文を紹介します。
友達のお弁当が美味しそうで「手作り!簡単だよ?」と言われたが、自炊は私にはハードルが高い
美人で有名な彼女を射止めるというのは、彼にとっては、かなりハードルが高いだろう。
例文を全て見る
- 東京大学に受験し合格することは、私にとってハードルが高いことだ。
- 私のような人間にとってはなかなかハードルが高いミッションです
- 今の自分のレベルでは、今回の課題はかなりハードルが高いので、とても不安です。
- この問題は私にはハードルが高いので、事前に準備することが大切だ。
- この試験を合格するのは難易度が高く、準備に時間をかけなければならないのでハードルが高い。
- この課題を期日までに終わらせることは私にはとてもハードルが高い。
- このハードボイルド小説を読むのは、そういったジャンルに疎い私にとってハードルが高いことだ。
- ゲームをクリアするのは、かなりハードルが高いということが分かった。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
陸上競技のハードルを飛び越える直前にこの言葉を使うと、文字通りの意味として捉えられる可能性があり、少しばかり注意が必要である。
—
要求されることが高いときも使われる。
—
多用してしまうと、知的な印象を与えない語なので、あまり使い過ぎないようにすることが大事です。
注意点を全て見る
- 人によって、困難な度合いは変わる。
- 困難であることを言い表す言葉が適切です
- 何にでも使えるものなので、何に使った場合間違いになるのかがわからない。
- 「ハードルが高い」は何かを達成するのが大変な時に用いるので、あまり軽率に多用してしまうと失礼になったり、自分の能力が低いという印象づけになってしまうことがある。
- 「ハードルが高い」はあくまで困難な物事を指すため、例えば「土星に行くことはハードルが高い」といった、まず無謀な物事に対しての使用は適切でない。
- 「ハードル」という言葉はカジュアルな表現なので、目上の人に対しては使わない。
- 注意点などは特にありません。
ビジネスで使える丁寧なハードルが高いの言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
分不相応
まずは、分不相応です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「分不相応」は「ハードルが高い」と表現するより堅い印象があるため、ビジネスシーンにおいてフォーマルな表現をしたいときに有用である。
非常に困難(な)
2つ目は、非常に困難(な)です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
どちらも同じように使われるが、「非常に困難」の方がビジネスなどかしこまった場で用いられ、「ハードルが高い」の方が少し砕けた言い方。
非現実的
3つ目は、非現実的です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ある物事が現実、現状に即していないさまを指す。「不景気のなかで、社員の給料アップは非現実的な目標だ」という具合に、達成が不可能もしくはそれに近い目標に言及する上で利用したいフレーズである。
難解
4つ目は、難解です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「ハードルが高い」という言葉より「難解」という言葉のほうが、固くて丁寧な表現だと思うので、どんな場面でも使える。
難易度が高い
5つ目は、難易度が高いです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
対象となるもののレベルが高いことや簡単にクリアできないものである、という意味で用います。複雑であったり用意でないことを表します
答えが出ない
6つ目は、答えが出ないです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
元のワードとのニュアンスの違い:問題を解決するための糸口が見つからないことを意味する。どんな時におすすめか:自分の能力が足りないために、その問題を解消できない時。
達成が難しい
7つ目は、達成が難しいです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
言葉がわかり易い為、耳に入りやすい又、理解しやすいと思います。難しい課題を与えられたときに使用するのがオススメです。
私には難しい
8つ目は、私には難しいです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
元よりかなり固い感じ。本当にやんわり拒否するときに使うのがいい。元は自分には難しいという意味で同じような感じだが、尊敬の意味がこめられている。
困難である
9個目は困難であるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
熟語を使って表現したい場合は、「困難」という語に置き換えるのが適切です。話し言葉でも書き言葉でも使えます。
ハードルが高いのカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
壁が高い
まずは、壁が高いです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ハードルよりも馴染みのある壁を使った比喩的な表現です。意味合いとしてはほぼ同じで、「壁が高い」の方がより幅広い層に意味が伝わりやすいでしょう。
分不相応
カジュアルの2つ目は、分不相応です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
元のワードとのニュアンスの違い:その人の身分や能力にふさわしくないことや、その様子のことを意味する。どんな時におすすめか:自分のレベルには合っていないと感じる時。
非現実的
つづいて、非現実的です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
現実的にはありえないようなこと。実際には存在しないようなこと、また、その様。今置かれている状況では、難しい事。
難解
4つ目は、難解です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
元のワードとのニュアンスの違い:物事などが、わかりにくかったり、難しいことを意味する。どんな時におすすめか:何かを判断する際、良いのか悪いのかわからない時。
難しすぎる
5つ目は、難しすぎるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「高難易度」より直接的な表現で、「すぎる」といったカジュアルな表現をすることで、よりその難易度が伝わりやすくなる。
高望み
6つ目は、高望みです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
身分や能力以上の高い望みを持つ事。自分より高いところにあって、自分では手が届かないような事を望むこと。
レベルが高い
7つ目は、レベルが高いです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「ハードル」といった抽象的なイメージよりも「レベル」と表現することで、より難易度の段階がイメージできて、且つカジュアルな表現であり、友人や同僚との会話の中で有用である。
ヤバい!
8つ目は、ヤバい!です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
しゃべってる本人は、元と同じ意味で使うけど、聞き手によっては、「もしかしてちょっと馬鹿にされてる?」と誤解をうけることもある。かなりゆるい言い方。
ムリめ
9つ目は、ムリめです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
様々な場面での応用がきく便利な言い回しです。(クリアすることが)ムリそうだ、という意味合いで用いられ、あきらめの気持ちが込められています
ムズい
10個目は、ムズいです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
こちらも“困難である”や“難しい”といった意味合いで用いられる言葉です。砕けた場面では有効でカジュアルな使い方ができます
ハードルが高いの横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- 壁が高すぎる。
- マジムリ
- ハイレベル(英語だと)the hurdle is high
- ディフィカルトハード
- tough challenge
- hard
- disproportionate、arcane
- difficult
- challengingdifficulthardnearly impossibletough
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上がハードルが高いの言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント