チャームポイントの言い換え語のおすすめは?ビジネスやカジュアルに使える類義語のまとめ!
本記事では、チャームポイントの言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
![]() →ビジネスの言い換えを見る | ![]() →カジュアルの言い換えを見る | ![]() →英語・カタカナの言い換えを見る |
チャームポイントとは? そもそもどんな意味か?
まずはチャームポイントとはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
その人の外見上で一番魅力のある部分をさす。
—
その人の最も魅力的なところ。人を最も引き付ける部分。
—
人の心をひきつける魅力的なところ。
意味を全て見る
- 人や物の魅力的だというポイントのこと。
- 魅力的な部分、目を引く部分。
例文
つづいて、チャームポイントを用いた例文を紹介します。
あのお嬢さんのチャームポイントは、なんといってもあのパッチリとした目だと思う。
笑顔や座り方、髪をかきあげる仕草など、ちょっとした仕草や行動もチャームポイントになるものです。
例文を全て見る
- あの人は短所もチャームポイントにしてしまうような人間力を持っている。
- 笑うとほっぺにでてくるふたつのえくぼが私のチャームポイントだ。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
人によって受け止め方が異なるため、別の表現を用いた方がより細かなニュアンスが伝わりやすいこともあります。
—
カジュアルでよく使われる言葉である。
—
「チャームポイント」は仕草なども含まれるため、顔のパーツに限定して使わなくても良い。
注意点を全て見る
- 容姿の話題で使うことが多い。そのため、誉め言葉であっても、目上の人に対しては容姿に触れること自体が失礼にあたるので注意が必要。また、英語の「charm」は風景などにも使うが、「この景色のチャームポイントは~」「この企画のチャームポイントは~」のようには使わない。
- 自分が魅力的と思っているかどうかは関係ない。
- 美人、美形など整っていなくても使える。かわいらしい、魅力だと思う点であれば問題ない。
ビジネスで使える丁寧なチャームポイントの言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
魅力的な点
まずは、魅力的な点です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
固苦しい印象にはなるが、企画会議等で役員にプレゼンするような場合にはカタカナ語より日本語の方が好印象。
魅力
2つ目は、魅力です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「魅力」は人やモノの素敵な部分というニュアンス。「どんな時も笑顔を絶やさないところがあなたの大きな魅力だと思うよ」というような使い方をするのがおすすめ。
魅力
3つ目は、魅力です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
分かりやすく簡潔に表現したい場合に有効な言い換えです。人を引き付けるような力や魅了することを示すときに適した言い換えです。
特長
4つ目は、特長です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
より客観的で格式ばったニュアンスを持つ表現です。丁寧でスマートな印象があり、報告書や説明書などフォーマルな文書に適しています。
長所
5つ目は、長所です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
性質的に良い点を言い表す時に適した言い換え言葉です。率直に伝える場面や簡潔さが求められる時に適しています。
取り柄
6つ目は、取り柄です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
・その人が持っている能力の中で、特に優れている点のことを意味する。・ある人について、他人に話す際、どんな良いところがあるかをあげる時。
強み
7つ目は、強みです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
チャームポイントは人間に使うことが多いが「強み」はものに使うことができる。見た目だけでなく性能や能力にも使える。
セールスポイント
8つ目は、セールスポイントです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ビジネスでサービスやものを提供する際に、魅力的なポイントを表す時におすすめ。ビジネスライクなニュアンス。
いい所
9つ目は、いい所です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
その人、物、場所、あるいは事柄などの優れている点や美しい点を意味する。
チャームポイントのカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
良さ
まずは、良さです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
より平易でやわらかなニュアンスを帯びた表現です。語感がやさしく、親しい間柄でのやり取りで使うのにぴったりです。
魅力
カジュアルの2つ目は、魅力です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「魅力的な男性」といった、人の気持を引きつけて夢中にさせる力などの表現に使用することがおすすめです。
美点
つづいて、美点です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「チャームポイント」はその人の魅力的な部分のニュアンスで、「美点」は美しい部分のニュアンスがある。ビジネスでもカジュアルでよく使われる。
売り
4つ目は、売りです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
・人や物を他人に勧める時に、最も優れている部分のことを意味する。・新商品を開発して、その商品がいかに優れているかを説明する時。
長所
5つ目は、長所です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「長所」はその人の持つ良い面というニュアンス。「自分の長所は自分より友だちの方が良く知ってくれているよね」というような使い方をするのがおすすめ。
素敵なところ
6つ目は、素敵なところです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
言葉のインパクトは弱くなるが、一般的な誉め言葉として使いやすい。相手がだれであっても、目上目下、男女を問わずに使える。
推しポイント
7つ目は、推しポイントです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ここが良いと、推せるポイントがある時におすすめ。大好きでたまらない様子。カジュアルで今風なニュアンス。
持ち味
8つ目は、持ち味です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
よさがにじみでる、いい雰囲気をもっているというニュアンスがある。主に性格や性能をアピールしたいときに使われる。
強み
9つ目は、強みです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
・人や物の特徴の中で、他者よりも優れているところのことを意味する。・雨や風に強いというところが、ある商品の一番のメリットであるという時。
チャームポイントの横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- most attractive feature
- セールスポイント
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上がチャームポイントの言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント