MENU

言い換えドットコムでは、3,000ワード以上の言葉の言い換え語を紹介しています。

知りたいワードの言い換えを一覧表から絞り込み検索で探すこともできます。

ぜひチェックしてみてください。

言い換え語の一覧を見る

リーガルチェックの言い換え・同義語・類義語まとめ。ビジネスやカジュアルで使える別の言い方は?

本記事では、リーガルチェックの言い換え語・同義語(類義語)を解説します。

  • ビジネスで使えるきっちりした類語
  • 友達同士でカジュアルで使える類語

に分けていくつかのアイデアをまとめました。

また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。

実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。


ビジネスの言い換えを見る

カジュアルの言い換えを見る

英語・カタカナの言い換えを見る
タップできるリンク

言い換えドットコムでは、3,000ワード以上の言葉の言い換え語を紹介しています。

知りたいワードの言い換えを一覧表から絞り込み検索で探すこともできます。

ぜひチェックしてみてください。

目次

「言い換えドットコム」は、さまざまな言葉のいいかえを紹介するサイトです。違う言葉に言い換えたいときや類義語・同義語を知りたいときに活用ください。

リーガルチェックとは? そもそもどんな意味か?

まずはリーガルチェックとはどんな意味なのかをおさらいします。

すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。

意味

まず意味は以下のとおりです。

そもそもはこんな意味
法律や契約の内容が適切かどうかを確認するプロセス

法的なリスクを評価し、問題がないかを検討すること

契約や文書が法律に準拠しているかをチェックする行為
意味を全て見る
  • 法的な観点からの確認を行い、適法性を保証すること
  • 法令や規則に従った内容であるかを検証すること

例文

つづいて、リーガルチェックを用いた例文を紹介します。

契約書のリーガルチェックを行うことが重要です。

新しい取引の前に法的な確認をする必要があります。

例文を全て見る
  • 法律に基づいたリーガルチェックを怠ると、後々問題になることがあります。
  • 契約の内容が適法であるか、専門家にリーガルチェックを依頼しました。
  • ビジネスを始める前に、必ずリーガルチェックを実施しましょう。

注意点(違和感のある、または失礼な使い方)

この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。

こんな使い方に注意!
「リーガルチェック」は、法律的な確認を強調しますが、専門家による判断が必要な場合もあるため、適切な知識を持つ人に依頼することが重要です。

この表現は、法的な問題を未然に防ぐために行う確認作業を示しますが、注意が必要な内容が含まれている場合には、特に慎重な対応が求められます。

ビジネスで使える丁寧なリーガルチェックの言い換え語のおすすめ

ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。

それぞれ見ていきます。

法的確認

まずは、 法的確認です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
法律に基づいた内容の確認を行うこと。リーガルチェックが「法律的な検証」を強調するのに対し、法的確認は「手続きの一環」としての意味合いが強いです。

契約検証

2つ目は、 契約検証です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
契約内容の適法性を確認すること。リーガルチェックが「広範な確認」を強調するのに対し、契約検証は「特定の文書」に焦点を当てています。

法令遵守確認

3つ目は、 法令遵守確認です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
法令に従っているかを確認すること。リーガルチェックが「一般的な確認」を強調するのに対し、法令遵守確認は「法的要件の遵守」に特化しています。

リスク評価

4つ目は、 リスク評価です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
法的なリスクを評価するプロセス。リーガルチェックが「内容の確認」を強調するのに対し、リスク評価は「潜在的な問題の特定」に焦点を当てています。

法的レビュー

5つ目は、 法的レビューです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
法律的観点からの評価を行うこと。リーガルチェックが「確認作業」を強調するのに対し、法的レビューは「専門的な評価」を重視します。

コンプライアンス確認

6つ目は、 コンプライアンス確認です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
法令や規制に適合しているかを確認すること。リーガルチェックが「一般的な確認」を強調するのに対し、コンプライアンス確認は「法的義務の遵守」を重視します。

契約レビュー

7つ目は、 契約レビューです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
契約書の内容を詳細に検討すること。リーガルチェックが「広範な確認」を強調するのに対し、契約レビューは「特定の契約」の内容に焦点を当てています。

法的アセスメント

8つ目は、 法的アセスメントです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
法的な観点からの評価を行うこと。リーガルチェックが「内容の確認」を強調するのに対し、法的アセスメントは「リスクや影響の評価」を重視します。

法的監査

9つ目は、 法的監査です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
法的な観点からの検査を行うこと。リーガルチェックが「確認作業」を強調するのに対し、法的監査は「制度的な見直し」を重視します。

契約適合性チェック

10個目は 契約適合性チェックです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
契約が法律に適合しているかを確認すること。リーガルチェックが「広範な確認」を強調するのに対し、契約適合性チェックは「具体的な契約内容」に焦点を当てています。

リーガルチェックのカジュアルな言い換え語のおすすめ

友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。

法律チェック

まずは、 法律チェックです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
法律の確認をすることを示すカジュアルな表現。リーガルチェックが「専門的な確認」を強調するのに対し、法律チェックは「より簡易的な意識」を示します。

契約見直し

カジュアルの2つ目は、 契約見直しです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
契約を再確認することを示すカジュアルな表現。リーガルチェックが「法的な確認」を強調するのに対し、契約見直しは「内容の再確認」を示します。

法的確認作業

つづいて、 法的確認作業です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
法律に関する確認作業を指すカジュアルな表現。リーガルチェックが「正式なプロセス」を強調するのに対し、法的確認作業は「プロセスを意識した表現」です。

契約の見直し

4つ目は、 契約の見直しです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
契約内容を再評価することを示すカジュアルな表現。リーガルチェックが「法律的手続き」を強調するのに対し、契約の見直しは「実際の確認」を示します。

ルール確認

5つ目は、 ルール確認です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
法律や規則を確認することを示すカジュアルな表現。リーガルチェックが「正式な確認」を強調するのに対し、ルール確認は「日常的な確認」を示します。

法的チェックアップ

6つ目は、 法的チェックアップです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
法律的な内容をチェックすることを示すカジュアルな表現。リーガルチェックが「専門的な検証」を強調するのに対し、法的チェックアップは「カジュアルなチェック」を示します。

契約の確認作業

7つ目は、 契約の確認作業です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
契約を確認する作業を指すカジュアルな表現。リーガルチェックが「法律的な確認」を強調するのに対し、契約の確認作業は「日常的な確認」を示します。

法律のダブルチェック

8つ目は、 法律のダブルチェックです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
法律的な内容を再確認することを示すカジュアルな表現。リーガルチェックが「専門的な確認」を強調するのに対し、法律のダブルチェックは「二重の確認」を示します。

契約のリフレッシュ

9つ目は、 契約のリフレッシュです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
契約内容を新たに見直すことを示すカジュアルな表現。リーガルチェックが「法的な確認」を強調するのに対し、契約のリフレッシュは「内容の更新」を示します。

ルールの確認

10個目は、 ルールの確認です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い
法律や規則の確認をすることを示すカジュアルな表現。リーガルチェックが「法的な確認」を強調するのに対し、ルールの確認は「日常的な確認」を示します。

リーガルチェックの横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ

最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。

こちらはリストのみとなります。

似ている横文字・英語表現
  • チェックアップ
  • レビュー
  • アセスメント
  • Legal review(法的レビュー)
  • Compliance check(コンプライアンスチェック)
  • Contract assessment(契約評価)

かっこよく表現したい際、参考にしてください。

まとめ

以上がリーガルチェックの言い換え語のおすすめでした。

さまざまな言葉があることがわかりますね。

基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。

振り返り用リンク↓

他に言い換えを探すなら

言い換えドットコムでは、3,000ワード以上の言葉の言い換え語を紹介しています。

知りたいワードの言い換えを一覧表から絞り込み検索で探すこともできます。

ぜひチェックしてみてください。

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

コメントは日本語で入力してください。(スパム対策)

CAPTCHA

目次