モデルの言い換え・同義語・類義語まとめ。ビジネスやカジュアルで使える別の言い方は?
本記事では、モデルの言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
![]() →ビジネスの言い換えを見る | ![]() →カジュアルの言い換えを見る | ![]() →英語・カタカナの言い換えを見る |
モデルとは? そもそもどんな意味か?
まずはモデルとはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
—
理想的な状態や形を示すための指針—
製品やサービスの設計や開発における基盤となる仕様意味を全て見る
- 特定の概念やプロセスを視覚化するためのフレームワーク
- 他者が参考にするための基準やサンプル
例文
つづいて、モデルを用いた例文を紹介します。
この製品の設計は、業界のベストプラクティスをモデルにしています。
彼女は成功した起業家のモデルとして、多くの人に影響を与えている。
例文を全て見る
- このフレームワークは、プロジェクト管理のモデルとして広く利用されています。
- 彼の研究は、新しい治療法のモデルケースとなった。
- 私たちは、持続可能な開発のためのモデルを作成しています。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
—
この言葉は、他者が参考にするための基準を示しますが、必ずしもその通りに従う必要はないため、柔軟な解釈が求められることがあります。ビジネスで使える丁寧なモデルの言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
基準
まずは、基準です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
テンプレート
2つ目は、テンプレートです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
フレームワーク
3つ目は、フレームワークです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
プロトタイプ
4つ目は、プロトタイプです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ガイドライン
5つ目は、ガイドラインです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
サンプル
6つ目は、サンプルです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ロードマップ
7つ目は、ロードマップです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
指標
8つ目は、指標です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ケーススタディ
9つ目は、ケーススタディです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ベンチマーク
10個目はベンチマークです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
モデルのカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
お手本
まずは、お手本です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
見本
カジュアルの2つ目は、見本です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
雛形
つづいて、雛形です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ガイド
4つ目は、ガイドです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
スタイル
5つ目は、スタイルです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
パターン
6つ目は、パターンです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
参考
7つ目は、参考です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
スタンダード
8つ目は、スタンダードです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ショーケース
9つ目は、ショーケースです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
プロト
10個目は、プロトです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
モデルの横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- サンプル
- テンプレート
- フレームワーク
- Example(例)
- Template(テンプレート)
- Framework(フレームワーク)
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上がモデルの言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント