セットの言い換え・同義語・類義語まとめ。ビジネスやカジュアルで使える別の言い方は?
本記事では、セットの言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
![]() →ビジネスの言い換えを見る | ![]() →カジュアルの言い換えを見る | ![]() →英語・カタカナの言い換えを見る |
セットとは? そもそもどんな意味か?
まずはセットとはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
—
特定の目的のために組み合わせられたアイテムの集合—
統一された構成要素を持つ一群の物品意味を全て見る
- 特定の用途やテーマに沿った関連商品群
- 一つのテーマに基づいた複数のアイテムのセット
例文
つづいて、セットを用いた例文を紹介します。
この商品は、クッキングセットとして販売されています。
新しいオフィスのために、家具のセットを購入しました。
例文を全て見る
- 彼はフィットネス用の器具のセットを買いました。
- この旅行パッケージには、宿泊と食事のセットが含まれています。
- 彼女は、コスメのセットを友達にプレゼントしました。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
—
この表現は、物品の組み合わせを示しますが、必ずしもすべてのアイテムが必須であるわけではないため、具体的な用途に応じて使うことが重要です。ビジネスで使える丁寧なセットの言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
パッケージ
まずは、パッケージです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
コレクション
2つ目は、コレクションです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
バンドル
3つ目は、バンドルです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
キット
4つ目は、キットです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
アセンブル
5つ目は、アセンブルです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
セットアップ
6つ目は、セットアップです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
コンビネーション
7つ目は、コンビネーションです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ソリューション
8つ目は、ソリューションです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
アセット
9つ目は、アセットです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
シリーズ
10個目はシリーズです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
セットのカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
まとめ
まずは、まとめです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
組み合わせ
カジュアルの2つ目は、組み合わせです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
チョイス
つづいて、チョイスです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
バラエティ
4つ目は、バラエティです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ミックス
5つ目は、ミックスです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
グループ
6つ目は、グループです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
セレクション
7つ目は、セレクションです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
キュレーション
8つ目は、キュレーションです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
アソート
9つ目は、アソートです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
バンド
10個目は、バンドです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
セットの横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- バンドル
- コレクション
- アソートメント
- Bundle(束)
- Collection(集まり)
- Combination(組み合わせ)
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上がセットの言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント