言い換えドットコムでは、3,000ワード以上の言葉の言い換え語を紹介しています。
知りたいワードの言い換えを一覧表から絞り込み検索で探すこともできます。
ぜひチェックしてみてください。
本記事では、メリークリスマスの言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
言い換えドットコムでは、3,000ワード以上の言葉の言い換え語を紹介しています。
知りたいワードの言い換えを一覧表から絞り込み検索で探すこともできます。
ぜひチェックしてみてください。
まずはメリークリスマスとはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
まず意味は以下のとおりです。
12月24日から25日の期間中、通例的に用いるクリスマスの挨拶です
—
「楽しいクリスマスを」や「クリスマスおめでとう」です。
—
キリスト教の誕生を祝う言葉。日本では「クリスマス」という冬の行事の際に使い、深い意味は持ちません。
つづいて、メリークリスマスを用いた例文を紹介します。
Merry Christmas♪あなたにたくさんの幸せが訪れますように!
誕生日がクリスマスなので、私の家ではハッピーバースデーよりメリークリスマスと祝うことが多い。
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
クリスマスの日以外に使うことはない。
—
メリークリスマスという言葉には深い意味を持たないですが、明るい気持ちで使う事が大切です。お祝いの言葉だという事を忘れないように気を付けましょう。
—
クリスマスはキリスト教の行事なので、キリスト教以外の宗教を信仰している人に対しては、使わない方が無難でしょう。
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
まずは、ハッピーホリデイズです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
クリスマスから新年にかけて使われるあいさつの語で、海外ではメリークリスマスよりも一般的に使われる。
2つ目は、良いクリスマスをです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「クリスマスを楽しく過ごしてくださいね」という意味で、「よい1日を」「よい週末を」などと同様に気軽に使えるのでおすすめ。
3つ目は、ハッピークリスマスです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「ハッピークリスマス」もメリークリスマスとほぼ同じ意味合いの言葉です。「楽しいクリスマスを過ごしましょう!」という意味です。
4つ目は、クリスマスおめでとうございます。です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
”メリークリスマス”では敬語のような響きがありませんが、”クリスマスおめでとうございます”の方が丁寧で、目上の人に使える言葉だと思います。
5つ目は、良いお年をお迎えください。です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
メリークリスマスを、新年の始まりをお祝いする時期の挨拶として使う場合、言い換え語を使えます。新年が始まる前に使うのがおすすめです。
6つ目は、新年あけましておめでとうございます。です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
キリスト教文化圏だと、クリスマス休暇と新年をセットでお祝いすることが多いので「メリークリスマス」という挨拶は新年の挨拶を兼ねていると考え、言い換え語を選択しました。キリスト教信者以外の人にも使えます。新しい年が明けてから使います。
7つ目は、今が書き入れ時です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
もはや原型すら留めておりませんが「クリスマスだからと浮かれている場合ではない。目先を変えてこの時をビジネスチャンスとしなさい」といった意味が込められた暗喩となります。
8つ目は、降誕祭です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「降誕の日を祝う祭りで、特にクリスマス」という意味です。また、12月25日を〈クリスマス・デー〉、その前夜を〈クリスマス・イブ〉、クリスマスから公現祭(1月6日)の前日(ときには1月13日)または聖燭節のこと。メリークリスマスとはビジネスでは言いにくいものです。
9つ目は、楽しいクリスマスをお過ごしくださいです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
クリスマスを家族や友達、恋人など、他の人の幸せまでも願っているような言葉だと思います。相手が一人以上でクリスマスに計画がある事をなんとなく知っている時に使うといいと思います。
10個目はきよしこの夜です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
クリスマスをお題として連想するキーワードは数々ありますが、最もイメージしやすい代表的な言葉です。なかなかこのように言い換える場面も少ないですが、元の言葉に飽きたら使ってみたいです
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
まずは、メリクリです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
メリークリスマスを短縮した言葉で簡略的にクリスマスの挨拶として用いられることが多いです。そこまでクリスマスに期待もなく、ですが手短にクリスマス気分を演出したいという義理として用いたいです
カジュアルの2つ目は、よいお年をです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
年末に親しい人にかける挨拶の言葉を指す。クリスマス前後から簡単な挨拶をする時に使います。
つづいて、ハッピークリスマスです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
”楽しいクリスマスを過ごしてください”というニュアンスを、そのまま日本語に表すときに使われます。
4つ目は、生誕祭です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
誕生と同じ意味で「人が生まれること」を表す言葉ですが、特に偉人に対して使われる事が多いようです。 諸説ありますが、生誕祭は既に亡くなっている方の生まれた日をお祝いするお祭りとして使われ、誕生日会は生きている方の生まれた日を祝う会を意味して使われるようになったと言われています。
5つ目は、メリましてクリでとうです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
近年登場した、クリスマスをテーマにしたパロディやギャグの中でも、屈指のセンスを感じさせる言い換えです。元の言葉をフルで唱えた場合「ハッピーニューイヤー」もセットになるため、それを日本流に無理やり組み込んだおかしさがあり、汎用性は低くとも個性が光ります
6つ目は、ボンナターレです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
イタリアでクリスマスの挨拶として使われる表現で、ナターレがクリスマスを指している。パスタやピザでパーティーをするならおすすめの語。
7つ目は、ノエルです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
12月の最大イベントといえば、クリスマス。フランス語ではクリスマスのことをノエルといいます。この言葉、日本においても、フランスの伝統的な薪の形をしたケーキ「ブッシュ・ド・ノエル」などでお馴染みです。
8つ目は、クリスマス楽しんでねです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
相手がクリスマス何をするかわからないけれど、社交辞令や相手に良い時間を過ごしてほしいと願っているときに、友達に使えると思います。
9つ目は、クリスマスおめでとうです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
クリスマスはキリストの誕生日であることから、「おめでとう」と言うことばでお祝いしているのは、普通の言葉です。
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
以上がメリークリスマスの言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
言い換えドットコムでは、2,000ワード以上の言葉の言い換え語を紹介しています。
知りたいワードの言い換えを一覧表から絞り込み検索で探すこともできます。
ぜひチェックしてみてください。
この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!
コメント