暑い夏の言い換え・同義語・類義語まとめ。ビジネスやカジュアルで使える別の言い方は?
本記事では、暑い夏の言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
![]() →ビジネスの言い換えを見る | ![]() →カジュアルの言い換えを見る | ![]() →英語・カタカナの言い換えを見る |
暑い夏とは? そもそもどんな意味か?
まずは暑い夏とはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
—
気温が高く、湿度も伴うことで不快感や健康リスクが増すこと—
暑さによって日常生活や仕事に支障をきたすこと意味を全て見る
- 高温により、エネルギー消費や水分補給の重要性が増すこと
- 夏の暑さがもたらすイベントやアクティビティへの影響
例文
つづいて、暑い夏を用いた例文を紹介します。
今年の暑い夏は特に厳しかった。
連日の高温で、外出を控える人が増えた。
例文を全て見る
- 暑い夏の日には、冷たい飲み物が欠かせない。
- この夏の暑さで、エアコンの使用が増えている。
- 暑い夏は、海やプールに行くのが楽しみだ。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
—
この表現は、季節の特徴を示しますが、あまりにも強調しすぎるとネガティブな印象を与える可能性もあるため、文脈に応じた使い方が大切です。ビジネスで使える丁寧な暑い夏の言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
高温期
まずは、高温期です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
熱波
2つ目は、熱波です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
夏季高温
3つ目は、夏季高温です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
暑季
4つ目は、暑季です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
気温上昇期
5つ目は、気温上昇期です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
環境変化
6つ目は、環境変化です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
季節的な影響
7つ目は、季節的な影響です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
気候条件
8つ目は、気候条件です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
温暖化の影響
9つ目は、温暖化の影響です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
健康リスク
10個目は健康リスクです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
暑い夏のカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
クソ暑い
まずは、クソ暑いです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
猛暑
カジュアルの2つ目は、猛暑です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
暑さマックス
つづいて、暑さマックスです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
焼けるような
4つ目は、焼けるようなです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
うだるような
5つ目は、うだるようなです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
バテバテ
6つ目は、バテバテです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
夏バテ
7つ目は、夏バテです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
日焼け
8つ目は、日焼けです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
熱中症
9つ目は、熱中症です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
夏の風物詩
10個目は、夏の風物詩です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
暑い夏の横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- サマー
- ヒートウェーブ
- サマーシーズン
- Hot summer(暑い夏)
- Heatwave(熱波)
- Summer heat(夏の熱)
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上が暑い夏の言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント