言い換えドットコムでは、2,500ワード以上の言葉の言い換え語を紹介しています。
知りたいワードの言い換えを一覧表から絞り込み検索で探すこともできます。
ぜひチェックしてみてください。
本記事では、ニーズの言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
→ビジネスの言い換えを見る | →カジュアルの言い換えを見る | →英語・カタカナの言い換えを見る |
言い換えドットコムでは、2,500ワード以上の言葉の言い換え語を紹介しています。
知りたいワードの言い換えを一覧表から絞り込み検索で探すこともできます。
ぜひチェックしてみてください。
まずはニーズとはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
まず意味は以下のとおりです。
必要とされること、という意味です。
—
相手が求めている姿や状態のこと
—
人々や社会が必要としている物やコト
つづいて、ニーズを用いた例文を紹介します。
保護者のニーズも多様化しているので、一人一人の生徒にきめ細かく対応する必要があります。
地域密着型のスーパーは、利用者のニーズに合わせた品揃えをしている。
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
全てのニーズを満たす製品は存在しません。そのため、「全てのニーズを満たす製品」という表現は、実現不可能なものとして、違和感を覚えることがあります。
—
暑い日の顧客のニーズは冷たい飲み物である、としたときニーズはウォンツ(具体例)を使用する方が適切です。
—
広い意味で用いられるため、場面ごとに言い換えると適切です
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
まずは、要求です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
どちらも何かを求めることという点においてほぼ同じ意味を持つが、「ニーズ」は市場や顧客に求められるもの。「要求」は自分たちが求めることを相手にも求めること。といった意味合いで少し異なる使われ方をする。
2つ目は、必要不可欠です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
生活必需品のように絶対必要なときに「必要不可欠」を使い、大まかに必要とされている、必要となりそうだと言うときに「ニーズ」を使う。
3つ目は、必要性です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ニーズには「緊急」「不可欠」といったニュアンスがあるが、必要性にはそこまでの緊急性のニュアンスがない。公の場では日本語の必要性を使うほうが良い
4つ目は、需要が高いです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ニュアンスの違いはあまり感じられないため、英単語ニーズの意図がわかりずらい高齢者や小さな子供には日本語のほうが伝わりやすいと思います。
5つ目は、需要です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
言い換え前の言葉と似た意味だが、漢字語になったことでフォーマルな雰囲気を強くしている。「需要と供給のバランス」というようなフレーズで、供給という対になる言葉とセットで用いるのが良い。
6つ目は、時代の要請です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
元のワードと比べると、言い換え語は「その時代に求められていること」というように、「時代」にフォーカスが当たっています。プレゼン発表時におすすめです。
7つ目は、今、求められるていることです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「ニーズ」とは違って、日本語なので分かりやすい。ビジネス用語を多用する現場でなくても気軽に使うことが出来るところが違いです。
8つ目は、よく売れるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「よく売れる」は商品の売り上げ等を意図して使うときに限られてしまうため、販売戦略などを練る時におすすめです。
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
まずは、欲求です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
パーソナルなニュアンスが多少強いです。カジュアルな場でも、フォーマルな場所でも、どちらでも問題はないかと思います
カジュアルの2つ目は、欲しいものです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「欲しいもの」は子供が使いそうな表現です。仲の良い友達同士で使うなら問題ないと思いますが、ビジネスでは避けたほうがよさそうです
つづいて、要望です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「ニーズ」は人々や世の中が必要としているもの、「要望」はあくまで個人や一部の組織の希望や願望に基づくものといったニュアンスの違いがある。
4つ目は、要るものです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
基本的にはどちらも似たような意味を持つが、「ニーズ」は欲しいとされるものというよりは、必要性、需要そのものを指すイメージ。「要るもの」は個人的な必要性や、物質的な要求を指すイメージ。
5つ目は、必要性です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
元のワードの方が英語由来なので軽妙でライトな感じ、言い換え語の方がやや改まった印象があると思います。同僚と議論する際におすすめです。
6つ目は、買い手です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
売買において購入する側のことを言い表す言葉です。購入者もしくはバイヤーをこのように表現する場合もあります。
7つ目は、世の中の流れです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
元のワードとのニュアンスの違い:世の中の状態を基にして、判断を行うことを意味する。どんな時におすすめか:今、何が求められているかということに対して使う。
8つ目は、人気があるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ポピュラーな人やものについて説明するときに使用することが多く、やはり潜在的需要も含むニーズとは少し違ってくると思います。ランキングなどを集計するときなどに最適です。
9つ目は、時代の要請です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
元のワードとのニュアンスの違い:それが、大勢の人に必要とされる性質などのことを意味する。どんな時におすすめか:その時に多くの人に求められている物事に対して使う。
10個目は、求められるものです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ニーズは、あまり普段の会話では使われないので、求められるものといった噛み砕いた表現に置き換えた方が、意味合いが伝わりやすいです。
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
以上がニーズの言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
言い換えドットコムでは、2,000ワード以上の言葉の言い換え語を紹介しています。
知りたいワードの言い換えを一覧表から絞り込み検索で探すこともできます。
ぜひチェックしてみてください。
この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!
コメント