ステレオタイプの言い換え・同義語・類義語まとめ。ビジネスやカジュアルで使える別の言い方は?
本記事では、ステレオタイプの言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
![]() →ビジネスの言い換えを見る | ![]() →カジュアルの言い換えを見る | ![]() →英語・カタカナの言い換えを見る |
ステレオタイプとは? そもそもどんな意味か?
まずはステレオタイプとはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
—
ある特定の属性を持つ人々に対する一般化された理解—
社会的な認識に基づく偏見や誤解のこと意味を全て見る
- 特定の文化や性別に対する誤った期待や評価
- 人々を単純化してしまう思考パターン
例文
つづいて、ステレオタイプを用いた例文を紹介します。
その映画は、特定の文化に対するステレオタイプを助長している。
彼の発言は、女性に対する古いステレオタイプを反映している。
例文を全て見る
- 私たちは、固定観念にとらわれず、多様性を尊重する必要がある。
- ステレオタイプに基づいた判断は、しばしば誤解を招く。
- その広告は、特定の人種に対する偏見を強化してしまった。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
—
この表現は、一般的なイメージを示しますが、誤った先入観を助長する可能性があるため、文脈に応じた使い方が大切です。ビジネスで使える丁寧なステレオタイプの言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
固定観念
まずは、固定観念です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
一般化
2つ目は、一般化です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
先入観
3つ目は、先入観です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
誤解
4つ目は、誤解です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
偏見
5つ目は、偏見です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
文化的認識
6つ目は、文化的認識です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
社会的期待
7つ目は、社会的期待です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
単純化
8つ目は、単純化です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
カテゴライズ
9つ目は、カテゴライズです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
社会的ラベル
10個目は社会的ラベルです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ステレオタイプのカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
先入観
まずは、先入観です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
決めつけ
カジュアルの2つ目は、決めつけです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
レッテル
つづいて、レッテルです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
バイアス
4つ目は、バイアスです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
固定観念
5つ目は、固定観念です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
思い込み
6つ目は、思い込みです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
単純化
7つ目は、単純化です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
バカにする
8つ目は、バカにするです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
思い込み
9つ目は、思い込みです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
型にはまる
10個目は、型にはまるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ステレオタイプの横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- バイアス
- レッテル
- イメージ
- Prejudice(偏見)
- Bias(バイアス)
- Label(レッテル)
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上がステレオタイプの言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント