言い換えドットコムでは、2,500ワード以上の言葉の言い換え語を紹介しています。
知りたいワードの言い換えを一覧表から絞り込み検索で探すこともできます。
ぜひチェックしてみてください。
本記事では、オブラートに包むの言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
→ビジネスの言い換えを見る | →カジュアルの言い換えを見る | →英語・カタカナの言い換えを見る |
言い換えドットコムでは、2,500ワード以上の言葉の言い換え語を紹介しています。
知りたいワードの言い換えを一覧表から絞り込み検索で探すこともできます。
ぜひチェックしてみてください。
まずはオブラートに包むとはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
まず意味は以下のとおりです。
直接的な表現をさけ、歪曲して表現する事。相手に配慮した言い方をする事。
—
ものごとを直接、あからさまに言ったりせず、相手を気遣って、間接的に言うこと。
—
やんわりと伝えるという意味です。
つづいて、オブラートに包むを用いた例文を紹介します。
彼が出してくれた案なんだけど、残念ながら使えそうにない。オブラートに包んだ言い方で伝えてくれないか。
直接言わずにオブラートに包むような言い方をしたほうが、相手を必要以上に刺激しないだろう。
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
基本的に会話で使う言葉なので、文書などにはあまり使わないと思います。相手に対して「オブラートに包んだ言い方をすると〇〇」のように、直接言うと意味がなくなります。
—
この言葉自体が遠回しになっていますので、非常に回りくどくなります。
—
オブラート以外のものに包むと違和感があるのでちゃんと使うこと
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
まずは、ほのめかすです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
オブラートに包むよりも、もっと優しくさりげなく相手に言いにくいことを伝えなければならない状況の時に使う
2つ目は、やんわりと伝えるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
はっきり伝えるのではなく、ぼやかしてやさしめに伝える時におすすめ。相手をかなり気にしているニュアンス。
3つ目は、遠まわしに言うです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
元のワードよりも、相手のことを思ってというよりも、自分が言いづらくてそのように言う、というニュアンスが少し含まれる。相手が敏くて、遠回しに言っても理解してくれる場合に使うと効果的な表現である。
4つ目は、間接的です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
より合理的で畏まったニュアンスを持つ表現です。感情的なニュアンスを感じさせないため、ビジネス上のやり取りで重宝します。
6つ目は、言葉を選ぶです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ニュアンスはほとんど同じ。最近はオブラートを見かけないので、若い方に説明する際は言葉を選ぶの方が伝わりやすい。
7つ目は、言葉を濁すです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
相手に対して言いにくいことを言う時は、言葉を濁すがいい。暗い内容を話す時に使うのがおすすめです。
8つ目は、湾曲的に言うです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
オブラートに包むは例えであり、より具体的に分かりやすくビジネスの場で指示する時は「湾曲的に言う」を使う方がおすすめ。
9つ目は、婉曲的です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
より客観的でスマートなニュアンスを帯びた表現です。「オブラートに包む」のような比喩表現ではなく、直截的に意味を伝えられるため、テンポよくやり取りが進みやすいです。
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
まずは、ぼかして言うです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ハッキリさせないで伝えることや、そのものズバリな言い方をしない場面に用いられる言い換えです。気遣いや遠慮を表します
カジュアルの2つ目は、ほのめかすです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
より平易でやわらかなニュアンスを帯びた言い方です。響きがやさしく、日常的なやり取りにしっくり馴染みます。
つづいて、マイルドに伝えるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
かなり緩いニュアンス。相手に穏やかに伝える時におすすめ。マイルドという言葉がとても柔らかいイメージ。そもそもが優しい人が伝えている時の言葉のチョイス。
4つ目は、もって回って言うです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
オブラートに包むは、柔らかい表現を使うニュアンスで、もって回って言うは、結論をなかなか言わないニュアンスがある。
5つ目は、やさしめに言うです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
かなりカジュアルなニュアンス。相手を傷つけたくない思いが強い時におすすめ。相手の気持ちになって考えている。
6つ目は、遠回しに言うです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
オブラートに包むは優しい言い方をする感じです。遠回しに言うは優しいというよりわかりにくい言い方をする感じです。
7つ目は、奥歯にものが挟まったようなです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ニュアンスの異なる言い換えとして活用できます。本来、言うべきことを言いあぐねるような様子を表す時に用いられる表現です
8つ目は、含みを持たすです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
直接には言い表されてなくても、実は表現の中に秘められた意味合いを持っていることです。話している言葉だけではわからなくても、その中にはもっと深い意味がある感じです。
9つ目は、言葉を選ぶです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
オブラートに包みなさいというよりも、言葉を選びなさいの方が、より具体的な指示でわかりやすい。親しい人に注意するときにおすすめ。
10個目は、言葉を濁すです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
都合の悪いことなどを、はっきり言わないでに曖昧に言うことです。まずいと思うことを、うやむやにして話す感じです。
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
以上がオブラートに包むの言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
言い換えドットコムでは、2,000ワード以上の言葉の言い換え語を紹介しています。
知りたいワードの言い換えを一覧表から絞り込み検索で探すこともできます。
ぜひチェックしてみてください。
この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!
コメント