グッとくるの言い換え語のおすすめは?ビジネスやカジュアルに使える類義語のまとめ!
本記事では、グッとくるの言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
![]() →ビジネスの言い換えを見る | ![]() →カジュアルの言い換えを見る | ![]() →英語・カタカナの言い換えを見る |
グッとくるとは? そもそもどんな意味か?
まずはグッとくるとはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
胸に迫る 心に訴えかけてくる の意。
—
胸を打つ、感動するという意味です。
—
言葉などが強く心に響く事です。
意味を全て見る
- 心に強い衝撃を受ける様子のこと。
- 心をギュッと掴まれる、感動する。
例文
つづいて、グッとくるを用いた例文を紹介します。
娘が大きく成長した姿を間近に目にして、グッとくるものがあった。
日頃は空など見ない僕でさえ、昨日の夕焼けはグッとくるものがあった。
例文を全て見る
- 子供が苦手なことを克服しようと努力する様子、過程を見てグッとくる。
- 悩んでいたところに、ある人から励ましの手紙を頂き、それを読んでいたらグッときて泣いてしまった。
- 彼は、いつもグッとくるような言葉を使って、部下を引っ張っている。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
俗っぽい言い方であり、フォーマルな場には不向きです。
—
感情がうごくという意味はあるが、怒ったときには使わない。
—
心情を表現する言葉であって、物理的に力が加わって「グッと」動くのとは違いますまた英語の「GOOD」とは関係がありません。
注意点を全て見る
- 相当な感動な場合に使うと思っているので、軽い感動にグッときたと使うのは違和感があります。
- 嫌な感情の時には使わない。あくまで感動した時などに使う。
ビジネスで使える丁寧なグッとくるの言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
万感胸にせまる
まずは、万感胸にせまるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「万感胸にせまる」というのは、普段の会話ではあまり使わないですが、式典や公の場の来賓の方々の祝辞によく使われるようなイメージです。
心を打たれる
2つ目は、心を打たれるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
強く感動することで「グッときた」と意味は同じになります。ニュアンス的にはこちらの方が衝撃を受けた感じがします。ビジネス面ではこちらの方が伝わりやすいです。
心に染みる
3つ目は、心に染みるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
意味は同じようと感じますが、「グッときた」は「心に染みる」より少し発言者に若さがあるような感じがします。「グッとくる」は相当な感動とは感じますが、言葉自体が軽くみえます。仲の良い友人同士で感動を伝える時にはわかりやすく通じやすいと思います。
心に響く
4つ目は、心に響くです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
・強く感動して、印象に残ることを意味する。・落ち込んでいる際、相手が親身になってかけてくれた言葉にありがたいと感じたような時。
琴線に触れる
5つ目は、琴線に触れるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
元の語と似たニュアンスを持つが、言葉の意味の誤解や誤用もあるので、言葉を理解している大人などを相手に使用する。
感銘を受ける
6つ目は、感銘を受けるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
よりかっちりとした格式ばったニュアンスを帯びた表現であり、フォーマルな場にふさわしい重厚感が感じられます。
感動
7つ目は、感動です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
グッときたを丁寧な言い方にするとこの言葉になります。ニュアンス的には同じです。ビジネス面ではこちらの方が伝わりやすいと思います。
感極まる
8つ目は、感極まるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「感極まる」も、ものすごく感動した時に使う丁寧な言い方です。「感極まって泣いてしまいました」という風に使います。
グッとくるのカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
心を打たれる
まずは、心を打たれるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「知らない人の親切に非常に心を打たれる」などといった、ある物から強い感銘を受け、感動することの表現に使用することがおすすめです。
心が動く
カジュアルの2つ目は、心が動くです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「グッとくる」と同じような柔らかさ。「心が動く」という言葉は、聞き手もイメージしやすく堅苦しい言葉でもないので、グッときたエピソードなどを話すときに適した表現だと思う。
胸がいっぱいになる
つづいて、胸がいっぱいになるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「グッとくる」もカジュアルな言い方ですが、「胸がいっぱいになる」も感動した時に普通に親しい間柄で使います。
感動する
4つ目は、感動するです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
きわめて汎用性が高い言い換え表現です。「グッとくる」ほど口語的なニュアンスが強いわけではないものの、日常的な会話で使うのに適しています。
感激する
5つ目は、感激するです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「グッとくる」よりも、感情がこもっていない普通の言い方ですが、カジュアルにも普通に「感激した」という風に使います。
ツボにはまった
6つ目は、ツボにはまったです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
より俗っぽいニュアンスを強く感じさせます。軽やかな響きを持つ言い方なので、親しい人との会話におすすめです。
シビれる
7つ目は、シビれるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
強く感動した時に使う言葉です。体が麻痺するという意味もありますが感動した場合にも使える言葉です。心を奪われると同じような感じです。
ジーンとした
8つ目は、ジーンとしたです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「グッとくる」と使い方は同じで、強く感銘を受けた時に使用します。親しい仲や近しい人には問題なく使える言葉です。
グッとくるの横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- be touched
- be impressed
- comes with a bang
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上がグッとくるの言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント