ゴールデンウィークの言い換え語のおすすめは?ビジネスやカジュアルに使える類義語のまとめ!
本記事では、ゴールデンウィークの言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
![]() →ビジネスの言い換えを見る | ![]() →カジュアルの言い換えを見る | ![]() →英語・カタカナの言い換えを見る |
ゴールデンウィークとは? そもそもどんな意味か?
まずはゴールデンウィークとはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
日本において4月末から5月初旬にかけての複数の祝日が連続する期間を指す
例文
つづいて、ゴールデンウィークを用いた例文を紹介します。
今年のゴールデンウィークは9連休だから、家族で久しぶりに国内旅行を計画しています。
毎年ゴールデンウイークには、家族揃って旦那の福島の実家へ帰省します。
例文を全て見る
- 今年のゴールデンウィークは一週間もあるので、奮発して北海道に旅行しに行こうかと計画している。
- 今年のゴールデンウィークは、家族で海外旅行を計画しています。
- 今年のゴールデンウィークは飛び石になっているので、旅行に行きにくい。
- 今年のゴールデンウィークは家族みんなで海外旅行に行くので、今は節約の毎日です。
- ゴールデンウィークは休日が連続しているので、海外旅行にも行きやすいだろう
- 今年のゴールデンウイークは家族で旅行に行こうと思っているが、どこも大混雑だろう。
- 今年のゴールデンウィークは、家族揃って海外に旅行に行くことに決めている。
- 働き方改革とはいいつつも、やはりゴールデンウイークに関係なく、仕事があふれている
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
この期間が日本独自の文化であるため、日本国外の人にとっては馴染みが薄いです。したがって、国際的なコンテキストや海外の友人・同僚との会話では、ゴールデンウィークが日本の特定の期間を指すことを明確に説明する必要があります
—
ゴールデンウイークは特に5月頭の連休のことを意味するので、いくら同じだけ長い連休があったからと言って(例 お盆休み)別の期間の連休をゴールデンウィークとは呼びません。
—
具体的に定められた期間ではなく、年により日にちや長さが微妙に変わることに注意が必要である。
注意点を全て見る
- 日本にしかない連休なので外国では通じない場合が多い。
- ゴールデンウィークはまとまった休日を表す事が多いため、土日など通常のお休みで使うのは違和感があります。
- ゴールデンウィークはくだけた表現であり、世間的に通じやすいものの、ビジネスシーンには適さない恐れがあります。
- 「ゴールデンウイーク」というのは日本にしかない休みで和製英語なので、外国の方には通じません。
- 職種によっては無関係であったり、耳当たりの良くない言葉とも受け取られます
ビジネスで使える丁寧なゴールデンウィークの言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
長期休暇
まずは、長期休暇です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「長期休暇」はゴールデンウィークを含む、任意の長い休みを指すニュアンスを持ちます。国や文化に依存しないため、国際的なビジネスシーンで使いやすいです。海外のクライアントやパートナーとの会話で、日本独自の休暇期間を説明する必要がある時に使うのがおすすめです。
5月の祝日
2つ目は、5月の祝日です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
企業によっては祝日が休みではなく、繁忙日である可能性もあります。そのため、祝日という表現を使用しました。祝日休みではない企業とのやり取り時におすすめします。
黄金週間
3つ目は、黄金週間です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ゴールデンウィークとのニュアンスの違いは、4月の29日から5月5日までにかけて連休があることです。昭和の日から子供の日にかけて、土日などに重なって長い連休になる時におすすめです、
春の大型連休
4つ目は、春の大型連休です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ゴールデンウィークとのニュアンスの違いは、春の何日も続いている休日です。4月の終わりごろから、5月の1週目ぐらいまで休日が続く時におすすめです。
大型連休
5つ目は、大型連休です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
元ワードよりメディアで常用されている言葉。メディアのニュース情報などアナウンサーが連休を説明している様子で使う時におすすめ
ゴールデンウィークのカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
大型連休
まずは、大型連休です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ゴールデンウィークの期間を指すが、よりカジュアルな言い方で、休日が長いことを強調するニュアンスを持ちます。友達や同僚と休みの計画を立てる時に使うのがおすすめです。
5月の連休
カジュアルの2つ目は、5月の連休です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ゴールデンウィークより短く、全て日本語のため、年配の方にもわかりやすく、話し言葉として使用されます。大人との会話におすすめします。
GW
つづいて、GWです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ゴールデンウィークとのニュアンスの違いは、頭文字をとったものです。4月下旬から5月初旬までの、祝日が連続で続く時におすすめです。
黄金週間
4つ目は、黄金週間です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「ゴールデンウイーク」を直訳した言葉です。「黄金」というと華やかで明るいイメージがするので、同僚や友人と旅行やレジャーなどの予定を立てるときに使いやすいでしょう。
稼ぎ時
5つ目は、稼ぎ時です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
むしろ仕事が忙しい場合に用いられる言葉の言い換えです。観光や行楽、外食などに携わる方々にとってのゴールデンウイークを示します
祝日
6つ目は、祝日です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ゴールデンウィークの連休は土日と祝日の組み合わせによるもので、その中でも土日を抜いた祝日のことのみを指す場合に使用される。
連休
7つ目は、連休です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
元ワードよりちょうどいい休日の日数を表す言葉。仕事が多忙でいつもお休みが取れない人が2、3日以上まとまったお休みが取れた時におすすめ
ゴールデンウィークの横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- ホリデー
- バケーション
- Extended holiday
- a series of national holiday
- longest holiday in Japan
- Spring vacation
- holiday
- Long holiday
- vacation in may
- golden week
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上がゴールデンウィークの言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント