恥ずかしがり屋の言い換え語のおすすめは?ビジネスやカジュアルに使える類義語のまとめ!
本記事では、恥ずかしがり屋の言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
![]() →ビジネスの言い換えを見る | ![]() →カジュアルの言い換えを見る | ![]() →英語・カタカナの言い換えを見る |
恥ずかしがり屋とは? そもそもどんな意味か?
まずは恥ずかしがり屋とはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
すぐに恥ずかしがってしまう性格の人のこと。
—
人前で何かをする時、恥ずかしく尻込みする傾向にある人。
—
人前に出るのをあまり好まない内向的な人を指します。
意味を全て見る
- 他人の前で意見を言ったり他人から褒められたりする際に恥ずかしいという感情が先に表に出る人を指す。
- 体裁が悪くて、他人の目に触れられたくない様子です。
例文
つづいて、恥ずかしがり屋を用いた例文を紹介します。
課長の娘さんは歌がプロ級にうまいんだけど、とても恥ずかしがり屋なものだから、歌手になるつもりはないらしい。
あの子は昔から恥ずかしがり屋な一面があるので、人前で何かを発表するたびに緊張しているようだ。
例文を全て見る
- 子供の頃から恥ずかしがり屋だったので、克服すべくスピーチの練習に力を注いだ。
- 彼女は子供の時は恥ずかしがり屋だったが演劇をはじめてからとても明るくなった。
- 彼女はとても恥ずかしがり屋なので、大勢の人の前で話すことが苦手だ。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
「恥ずかしがり屋」は他人の前で恥ずかしがっているニュアンスであり、一人で何かをする際に恥ずかしがることに使うのは違和感がある。
—
年下相手や部下相手に使うことが多いです。目上の人にはあまり言いません。
—
俗っぽい言い方であり、フォーマルな場で使うと違和感があります。
注意点を全て見る
- 子供の時にによく使われる言葉である。
ビジネスで使える丁寧な恥ずかしがり屋の言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
内向的
まずは、内向的です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ビジネスの場で働く人のことをあまり「恥ずかしがり屋」とは言わない。「内向的」といった方がきちんとしたニュアンスになる。
内気
2つ目は、内気です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
元のワードが持っている「恥ずかしがったり照れたりする」というその人の表情が消え、単に人と交わるのが苦手というニュアンスになる。たとえば「将来、政治家になるつもりなら、もう少し内気な性格をなんとかしないといけないよ」といった使い方をする。
照れ屋
3つ目は、照れ屋です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
色々なことに対して、恥ずかしさを感じやすい人のことです。様々なことに照れる感じです。例えば、「彼は照れ屋で褒められると何処かへ行ってしまう」
緊張しやすい
4つ目は、緊張しやすいです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「緊張しやすい」は会議など多くの人前で喋る際に上手く話せなかったり身体が震えるニュアンス。「緊張しやすい性格を直したい」というような使い方をするのがおすすめ。
引っ込み思案
5つ目は、引っ込み思案です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
元のワードが持っている、「恥ずかしがったり、照れたりする」というその人の表情が消え、単に人と交わるのが苦手、というニュアンスになる。たとえば「営業マンとして成功したいなら、そんなに引っ込み思案ではダメだ」といった使い方をする。
シャイ
6つ目は、シャイです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
恥ずかしがり屋を英訳すれば「シャイ」になるので、日常でもビジネスシーンでもどちらでも使えそう。「恥ずかしがり屋」は何となく子供っぽい響きに聞こえる。
あがり症
7つ目は、あがり症です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「あがり症」は人前が苦手というニュアンス。「あがり症なのでプレゼンは苦手です」というような使い方をするのがおすすめ。
恥ずかしがり屋のカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
照れ屋さん
まずは、照れ屋さんです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「照れ屋さん」はちょっとしたことで照れることが多い人というニュアンス。「あの子は照れ屋さんだからすぐ顔が赤くなる」というような使い方をするのがおすすめ。
照れくさい
カジュアルの2つ目は、照れくさいです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「今更、長年も交際した彼女に、愛しているとわざわざ面と向かって言うのは照れくさい」と言えば、「恥ずかしがり屋」という、体裁が悪くて他人の目に触れられたくない様子とやや異なり、「照れくさい」とは、嬉しいような恥ずかしいようなニュアンスがあります。恥ずかしさに、喜ばしい感情がある場合に、おすすめです。
引っ込み思案
つづいて、引っ込み思案です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
内気で自ら積極的に人前に出て発言したり、行動を起こすことができない性質のことです。周囲から関心を寄せられるのも苦手で、思うことも言えない感じです。例えば「私は引っ込み思案で中々授業中でも質問が出来ない」
はにかみ屋
4つ目は、はにかみ屋です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
ちょっとしたことですぐにはにかむ人のことです。 恥ずかしがり屋な感じです。 例えば、彼女ははにかみ屋さんでそこが可愛い。
シャイ
5つ目は、シャイです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
横文字の単語を用いることで、より俗っぽく親しみやすいニュアンスを感じさせます。語感が軽く、普段の会話で気軽に使いやすいです。
恥ずかしがり屋の横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- shy person
- have a shy nature
- shy
- シャイ
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上が恥ずかしがり屋の言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント