感傷的の言い換え語のおすすめは?ビジネスやカジュアルに使える類義語のまとめ!
本記事では、感傷的の言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
![]() →ビジネスの言い換えを見る | ![]() →カジュアルの言い換えを見る | ![]() →英語・カタカナの言い換えを見る |
感傷的とは? そもそもどんな意味か?
まずは感傷的とはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
なにかにつけ、泣きそうな気分になること。
—
過去の思い出、出来事に対して深く感情移入したり、時には涙ぐむことです。
—
悲哀の感情におぼれやすい。感じやすく、涙もろい。
意味を全て見る
- 悲哀の感情に溺れやすいことや、センチメンタルなことを言います。
- 悲哀の感情に揺さぶられ、何かにつけて涙もろくなる状態のこと。
例文
つづいて、感傷的を用いた例文を紹介します。
昨夜彼氏に振られたショックで私は今、とても感傷的になっています。
部屋の片づけをしていて、亡きおばあちゃんの写真を見つけて、感傷的になった。
例文を全て見る
- 悲劇的な結末の映画を鑑賞した後は、どうしても感傷的な気分になってしまう。
- 秋になると、落ち葉を見ても人生を終わりを感じて、感傷的な気分になる。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
「感傷的」は悲しい時などに使う言葉であり、嬉しい時や気分があがっている時に使うのは違和感がある。
—
あくまで人の気分について表現した語句である。したがって、ある条件のときに人は何パーセント感傷的な気分が発生する、といった科学的な分析には違和感がある。
—
感傷的とは誰しもが抱く感情ですから、「感傷的になるのが彼の性格の特徴だ」のように性格の一種として扱うのは違和感を覚える。
注意点を全て見る
ビジネスで使える丁寧な感傷的の言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
涙もろい
まずは、涙もろいです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「感傷的」は、悲しい気持ちに揺さぶられやすい人のニュアンスで、「涙もろい」はすぐ泣いてしまう人というニュアンスがある。
心情的
2つ目は、心情的です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
・心の中で思っていることや、心の状態のことを意味する。・心の中にある思いや、感情を言葉に表すような時。
感情的
3つ目は、感情的です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「感情的」は喜怒哀楽全てに通じる言葉であり、「感傷的」は喜怒哀楽の内の「哀」に限って使われるというニュアンスの違いがある。「あの人は感情的になりやすいため、発言には注意が必要だ」というような使い方をするのがおすすめ。
ナーバス
4つ目は、ナーバスです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
英語由来の言葉なので、しっかりした印象を与えることができる。大人な印象になる。傷ついている時、慎重になっている時で、かつ、きっちりした印象を与えたい場面で使うのに有効。
センチメンタル
5つ目は、センチメンタルです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「センチメンタル」と「感傷的」は同じようなニュアンスであり、「今回のCMはセンチメンタルな気分にさせるようなものにしたいと思います」というような使い方をするのがおすすめ。
センチメンタル
6つ目は、センチメンタル です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「感傷的」と「センチメンタル」はほぼ同じ意味の言葉です。英語のsentimentalという概念を表したいとき、漢字で表現するか、カタカナ語で表現するかといった違いしかありません。
多感
7つ目は、多感です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「多感」とは、感受性が豊かで、ちょっとしたことで感情が動かされる状態の事を指します。悲しい感情だけではなく、色々な感情に簡単に左右されてしまう状態を意味しています。
感傷的のカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
涙もろい
まずは、涙もろいです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「感傷的」というと、どこか硬いイメージを受けるが、「涙もろい」なら柔らかい印象を与えることができる。普段、フランクな相手同士の日常会話で使うのにぴったり。
多情多感
カジュアルの2つ目は、多情多感です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
哀れな感情だけでなく、他の感情も豊かで物事に感じやすいところが違います。喜怒哀楽を感じやすい時におすすめです。
心情的
つづいて、心情的です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
哀しい気持ちに溺れるというよりも、理性的な判断よりも、心情に動かされる感じが違います。感覚や感情で心が動くときにおすすめです。
感情的
4つ目は、感情的 です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「感情的」とは「理性を失って感情をむきだしにするさま」の意味で用いられています。喜怒哀楽という感情の中でも、特に怒りを爆発させるような様子を表現する時に用いられる言葉です。
センチになる
5つ目は、センチになるです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
意味は同じですが、かなりカジュアル度が増すとともに重さを感じない表現です。親しい間柄でさらっと感傷的な気持ちを表現するときに向いています。
しみじみする
6つ目は、しみじみするです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
語感が優しくより感傷的な気持ちが伝わりやすい言葉です。同僚や友人間で楽しかったこと辛かったことを共有した思い出に浸るときに使います。
エモい
7つ目は、エモいです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「エモい」は感情を言葉にするのが難しいような大きく感情が揺さぶられるさまを指し、語源は「エモーショナル」(感情的)からきている。言葉にできないような感動を得た際に「今日見た映画は最高にエモかったよね~」というような使い方をするのがおすすめ。
感傷的の横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- emotional
- sentimental
- エモーショナル
- センチメンタル
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上が感傷的の言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント