このレポートではの言い換え語のおすすめは?ビジネスやカジュアルに使える類義語のまとめ!
本記事では、このレポートではの言い換え語・同義語(類義語)を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
![]() →ビジネスの言い換えを見る | ![]() →カジュアルの言い換えを見る | ![]() →英語・カタカナの言い換えを見る |
このレポートではとは? そもそもどんな意味か?
まずはこのレポートではとはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
これまでにまとめてきた個別の報告や報告書を提案することです。
—
対象とする報告書の内容を紹介する際の文言
—
調べから判断した結果を述べる時に用いる言葉です
意味を全て見る
- 論文などの文中でどのようなものかを説明するはじめにつける言葉。
例文
つづいて、このレポートではを用いた例文を紹介します。
このレポートでは、これまでに検証してきたことに関して纏めてあります。
このレポートでは、主に日本における環境問題を取りあげています。
例文を全て見る
- このレポートでは影響力はさほどないと結論づけられていますが、私は納得していません。
- このレポートでは生命の起源について触れていますが、次回はもう少し違った視点になります
- このレポートではリスクが低いと報告されているが、念のためにもう一度事前チェックを済ませておきたい
- このレポートでは、日本全国の祭りについて現地調査および文献調査した結果をまとめている。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。
丁寧な言い方ではなく、固い書物などに使うと違和感がある。
—
レポートと一口に言っても、簡単な報告書なのか、それとも大々的な調査に基づく論文なのか、種類の幅があるので、相手に誤解ないように「レポート」を提示すべき点が、注意点です。
—
示す内容によっては言い換え言葉も必要になります
注意点を全て見る
- このレポートでは、という文言は報告書の内容を引用する時に、限定的に使える言い回しです。
- レポートを読み始める時の最初に説明されるべき事項もしくは最後にまとめとしての内容について触れるための言葉と想定される。レポートの途中、章と章の途中で使用することは違和感がある。
ビジネスで使える丁寧なこのレポートではの言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
それぞれ見ていきます。
この論文では
まずは、この論文ではです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
自分の学問の研究成果などのあるテーマについて、論理的な手法で書き記した文章を紹介する部分が違います。興味がある研究テーマに関した事を調べて、それらを分析や考察した結果に基づいtえ意見を纏めて発表する時におすすめです。
ここでは
2つ目は、ここではです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
言い換え前は「レポート」というタイトルがついた文書のみが対象となるため大学や研究所のレポートが主な使用場面となるが、言い換え碁では広くビジネスシーンの様々な文書でも使用することが可能になる。
このデータでは
3つ目は、このデータではです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
パソコンやスマートフォンなどに保存されているビジネス関連のデータ内容を引用、紹介する際に使えるフレーズです。
詳細
4つ目は、詳細です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
簡潔な言葉の言い換えです。調べたことで分かった事柄や詳しい内容に触れる場面に適しており、細かな情報であることを示します
調査の結果
5つ目は、調査の結果です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
調べを進めた上での出た結論を示す時に適した言い換え言葉です。結びとなる部分に最適な言葉として活用できます
本レポートでは
6つ目は、本レポートではです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
このレポートではは、書いた本人でも本人でなくても使うことが出来る。本レポートはは、書いた本人が使う。
本稿では
7つ目は、本稿ではです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
このレポートではよりも、きちんとした固いニュアンスになる。ビジネスの書物の文中などに使うのがおすすめ。
このレポートではのカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
この調査報告では
まずは、この調査報告ではです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
手元のある事に関してについて調査した結果をまとめて、提示する部分が違います。相手から依頼される様々な内容の調査について、相手に伝える時におすすめです。
このソースによると
カジュアルの2つ目は、このソースによるとです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
伝えたニュースの元ネタを紹介する際などに使える言い換えです。ただの噂話や推測ではなく、このような情報源に基づくニュースだと相手に伝えられます。
このメッセージによると
つづいて、このメッセージによるとです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
非常に汎用性が高い言い換え語です。SNSやメッセンジャーアプリ等に表示される色々な文章を対象に出来るフレーズとなります。
このレポートの中では
4つ目は、このレポートの中ではです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
本来であればレポートの「中」という表現はくだけた表現だが、友達に対してレポートの内容を指し示す、説明する場合には使いやすい言葉である
この作文では
5つ目は、この作文ではです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
あることに関して書かれた文章を、相手に紹介する部分が違います。小学校や中学校などで、体験談や感想文を説明するときなどにおすすめです。
当レポートでは
6つ目は、当レポートではです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
このレポートではは、手元にあるレポートというニュアンスがある。当レポートではは、そのレポートを管轄している人が使う。
話によると
7つ目は、話によるとです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
“聞いたところによると”の意味で用いられますが、その確証となる物事がはっきりしないことには単なる話題のひとつとして扱われてしまう可能性もあります
このレポートではの横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。
こちらはリストのみとなります。
- イン ディス レポート
- in this report
- in the report
- According to this report,
- In this essay
- In this research report
- In this paper
- In this editorial
かっこよく表現したい際、参考にしてください。
まとめ
以上がこのレポートではの言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント