MENU

言い換えドットコムでは、2,500ワード以上の言葉の言い換え語を紹介しています。

知りたいワードの言い換えを一覧表から絞り込み検索で探すこともできます。

ぜひチェックしてみてください。

言い換え語の一覧を見る

シリーズの言い換え語のおすすめは?ビジネスやカジュアルに使える類義語のまとめ!

本記事では、シリーズの言い換え語・同義語(類義語)を解説します。

  • ビジネスで使えるきっちりした類語
  • 友達同士でカジュアルで使える類語

に分けていくつかのアイデアをまとめました。

また、カタカナ・英語でかっこよく言い換えたい場合のワードもいくつか紹介します。

実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。


ビジネスの言い換えを見る

カジュアルの言い換えを見る

英語・カタカナの言い換えを見る
タップできるリンク

言い換えドットコムでは、2,500ワード以上の言葉の言い換え語を紹介しています。

知りたいワードの言い換えを一覧表から絞り込み検索で探すこともできます。

ぜひチェックしてみてください。

目次

「言い換えドットコム」は、さまざまな言葉のいいかえを紹介するサイトです。違う言葉に言い換えたいときや類義語・同義語を知りたいときに活用ください。

シリーズとは? そもそもどんな意味か?

まずはシリーズとはどんな意味なのかをおさらいします。

すでに意味をご存知の方は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。

意味

まず意味は以下のとおりです。

そもそもはこんな意味

ある主旨のもとに企画された、傾向の似た一連の事物。出版物などの作品群や、テレビ・ラジオなどの連続番組で使われることが多い。

いくつかの作品が一つになったもの。

ずっと長期的に続いている連続しているもの。

意味を全て見る
  • スポーツで一定期間行われる特定の趣旨に基づいた一続きの試合や、同じ・類似の企画のもとに作成される文章・音声・映像などのメディアコンテンツを指す言葉です。
  • 映画や小説、新聞などの読み物で関連のある一続きのものを言います。
  • 同じカテゴリーの種類を集めたもの
  • 連続しているもの。統一企画に基づいた、傾向の似ている一連の事物。

例文

つづいて、シリーズを用いた例文を紹介します。

このドラマは、ずっと見続けて毎週見るのを楽しみにしているシリーズです。

今日シリーズ本がやっと全巻揃ったので、すごく嬉しくなりました。

例文を全て見る
  • 今回のシリーズはかなり斬新な展開で、なかなかスリルがあって面白い物語です
  • 本棚を見てください。同じ作家のシリーズものが、こんなにたくさん揃っています。大ファンなんです。
  • 視聴者の反響に応えて続いたこのドラマのシリーズも、いよいよ今期でグランドフィナーレを迎える。
  • テレビドラマの刑事シリーズは、もう10年以上も続いている人気作品だ。
  • 今人気のあのドラマのシリーズが大好きで、ハマって見続けているため眠れない。
  • この化粧品はとても気に入っているため、シリーズで購入している。
  • 日本シリーズで優勝が数十年ぶりだと大喜びするチームの、経済効果は高いという。

注意点(違和感のある、または失礼な使い方)

この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおりです。違和感のある使い方にならぬよう注意しましょう。

こんな使い方に注意!

シリーズは継続的な意味で使われることが良くあるため単発を表すような言い方にはあまり使われません、

内容によっては置き換え言葉が適切なものもあります

英語由来のカタカナ語なので、他に全くカタカナ語を用いていない文脈の中に置くと、やや違和感を覚えるかもしれません。

注意点を全て見る
  • 出版物であれば世界観、テレビやラジオであれば出演者など、ある程度の共通点を持っていないと「シリーズ」とみなすことができないため、単純に「長く続いている」というだけで「シリーズ」と表現する場合は注意が必要である。
  • シリーズは、映画や小説、新聞などの読み物で関連のある一続きのものの意味で使われることが多いため、読み切りや単発という使い方は違和感があります。
  • ビジネスシーンで、「シリーズ」と遣うと、場合によってはカジュアルすぎる。
  • 商品に使われることが多いため家庭内で使うと違和感がある。
  • 自社のメディアコンテンツに使用する場合、使用する定義を明確にしておかないとコンテンツの内容によりトラブルやクレームを発生させるリスクが高いです。

ビジネスで使える丁寧なシリーズの言い換え語のおすすめ

ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。

それぞれ見ていきます。

ペリオディカル

まずは、ペリオディカルです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

元のワードよりも少し難しく分かりにくい言葉です。上司や目上の人または英語が得意な人などに伝えるときに使います。

一連の

2つ目は、一連のです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

シリーズは、ドラマやなどの続き物というニュアンスがある。一連のは、ドラマだけでなく、商品やさまざまなジャンルに使う。

種類

3つ目は、種類です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

前者は本などに使われやすいですが、後者は本以外にも色々なことに使われる違いがあります。今日食べる夕飯に付いてなど日常的な会話で使うことがおすすめです。

全集

4つ目は、全集です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

複数の章によって構成された長編の読み物を表します。大作であることやすべての作品が網羅されていることを表すときに適しています

叢書

5つ目は、叢書です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

元のワードの中でも、同じ・類似の企画のもとに作成される文章コンテンツに特化したものを指す言葉となっています。

続き物

6つ目は、続き物です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

完結するまでに、何回か回数を重ねてからひとまとまりの内容になることが違います。雑誌などで連載している漫画や小説などを言うときにおすすめです。

同じカテゴリー

7つ目は、同じカテゴリーです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

前者は本に使われることが多くて、後者はなにか集めている時に同じ色のものだったりと種類が同じ時に使われることが多い違いがあります。家の中のものなど所有物について使うのがおすすめです。

連載小説

8つ目は、連載小説です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

元のワードの中でも、同じ・類似の企画のもとに作成され、媒体に掲載される文章コンテンツに特化したものを指す言葉となっています。

連作

9つ目は、連作です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

「シリーズ」という言葉に含まれる「明確に時系列が繋がった作品群」というニュアンスを強調した言葉であり、「シリーズ」同士をより大きな括りでまとめる際にも使える。

連続もの

10個目は連続ものです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

一話で完結しないで、複数回にわたり公開する物語を言う部分が違います。テレビの連続ドラマや、新聞の連載小説などを言うときにおすすめです。

シリーズのカジュアルな言い換え語のおすすめ

友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。

グループ

まずは、グループです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

シリーズと言うと、比較的推測のつく「モノ」を指しているが、「グループ」を使うと、曖昧な表現になってしまう。

カジュアルの2つ目は、号です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

シリーズは、ドラマなどの一連のというニュアンスがある。号は、1号、2号という一連の雑誌などの書物などに使う。

収集

つづいて、収集です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

前者は本などの同じ作者が書いたものを集めている時に使えて、後者は何かを集めているときだけに使えます。好きな作者の本を集めている時におすすめです。

全巻

4つ目は、全巻です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

前者はそのものに対してたくさん種類がある時に使われて、後者は本に使われ揃った時に使われる違いがあります。集めていた本を数えるときなどにおすすめです。

続きもの

5つ目は、続きものです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

元のワードよりも分かりやすく伝わりやすい言葉です。自分と同じ立場の人たちや年下の人たちに伝えたい時におすすめします。

大系

6つ目は、大系です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

作品や論文などを、一つの主題のもとに系統立ててまとめた叢書を言う部分が違います。歴史や思想など、ある分野の主な文献や著書を体系的にまとめ編集したときにおすすめです。

連ドラ

7つ目は、連ドラです。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

元のワードの中でも、同じ・類似の企画のもとに作成される音声・映像コンテンツに特化したものを指す言葉となっています。

連載作品

8つ目は、連載作品です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

新聞や漫画雑誌などに、続きもので掲載する作品を言う部分が違います。週刊や月間の漫画雑誌に載っている作品を指すときにおすすめです。

連続

9つ目は、連続です。

意味やニュアンスの違いは以下のとおり。

使い方やニュアンスの違い

シリーズはドラマなどで一連のというニュアンスがある。連続は続けて繰り返されるというニュアンスがある。

シリーズの横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ

最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を紹介します。

こちらはリストのみとなります。

似ている横文字・英語表現
  • エピソード
  • シーズン
  • セクション
  • コレクション
  • ライブラリー
  • アーカイブ
  • グループ
  • ストーリー
  • series
  • correct

かっこよく表現したい際、参考にしてください。

まとめ

以上がシリーズの言い換え語のおすすめでした。

さまざまな言葉があることがわかりますね。

基本的な意味は同じでも微妙にニュアンスが違ったりもするため、TPOに合わせて言い換え語を使い分けていきましょう。

振り返り用リンク↓

他に言い換えを探すなら

言い換えドットコムでは、2,000ワード以上の言葉の言い換え語を紹介しています。

知りたいワードの言い換えを一覧表から絞り込み検索で探すこともできます。

ぜひチェックしてみてください。

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

コメントは日本語で入力してください。(スパム対策)

CAPTCHA

目次