やむを得ずの言い換え語のおすすめは?ビジネスやカジュアルに使える類義語のまとめ!
本記事では、やむを得ずの言い換え語・同義語を解説します。
- ビジネスで使えるきっちりした類語
- 友達同士でカジュアルで使える類語
に分けていくつかのアイデアをまとめました。
実際に使われているワードばかりです。ぜひ参考にしてください。
やむを得ずとは? そもそもどんな意味か?
まずはやむを得ずとはどんな意味なのかをおさらいします。
すでに分かっている人は、次の項目まで飛ばしていただき大丈夫です。
意味
まず意味は以下のとおりです。
本当に不本意な様子。
—
仕方がなく、どうしようもなく、などの意味の表現。
—
他に手段や方法がないこと
意味を全て見る
- 抗うことのできない力により、そうするより他ない様子です
- 本当はやりたくはないが、どうしようもない理由で行うこと。
- 本当はそうしたくないけれど、なんらかの理由があってそうしなくてはならない様子
例文
つづいて、やむを得ずを用いた例文を紹介します。
本当は旅行にスケジュール通り行きたかったが、台風でやむを得ず中止にした
いつものお店に気に入ったものが置いてなかったため、やむを得ず買った。
例文を全て見る
- 株価が値下がりして損失が大きくなるばかりで、やむを得ず保有株式を売却しました。
- 今回はやむを得ず、ということで折れるけれども次も同じ手で来るなら私は認めないぞ
- 足のケガが酷かったので、彼はやむを得ず授業を見学することになった。
- 今日、娘が風邪を引いてしまった。なので、やむを得ず仕事を休むことにした
- 友人からお茶に誘われたが、仕事が入ったため、やむを得ず断ることになった。
- 明日は朝早くから仕事ですが、やむを得ず到着が遅れる場合にはお早めにご連絡下さい。
- 彼女は今年もやむを得ず、海外旅行に行くのをあきらめました。
- 小さいサイズのTシャツが欲しかったが、お店の売り場には置いておらず、やむを得ずワンサイズ大きいサイズを買った。
注意点(違和感のある、または失礼な使い方)
この言葉を使ううえでの注意点は以下のとおり。
どうしようもない状況下に置かれたときのみ使用する。
—
「お客様の御要望にお応えするために、やむを得ず、社内の上司に相談しました。」という使い方は、違和感があります。やむを得ずと言葉のニュアンスには、否定的な意味合いがあり、ビジネスで社内で使う場合なら、まだしも対外的な表現では、相手に失礼に当たる場合があります。
—
予定通りに物事が進んでいく場合には、この表現を使用してはいけません。
注意点を全て見る
- 意味のつながりの関係上、この言葉の後には動詞が入ることが多い分つながりに気を付けること。
- しかたがないこと、しょうがない時に使用
- 「やむを得ず」は「仕方なく」という嫌な気持ちを表現する言葉なので、ビジネスシーンでは例えば上司からのお願いに対して「やむを得ず」を使ってしまうと非常に失礼にあたる。
ビジネスで使える丁寧なやむを得ずの言い換え語のおすすめ
ビジネスで使えるフォーマルな言い換え語を紹介します。
不本意ながら
まずは、不本意ながらです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「不本意ながら」は「やむを得ず」より丁寧な言い方。自分の本心ではないことを相手にさらに伝えたいときに使用する。
致し方なく
2つ目は、致し方なくです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「お客様の御要望にお応えするために、致し方なく上司に相談しました」という表現は、やむを得ずより、多少は真剣に受け止めて考えたという、丁寧なニュアンスがあると思います。顧客に対して使えると思います。
心ならず
3つ目は、心ならずです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「やむを得ず」よりは納得がいかないがそうしなければならないというニュアンスが強く、伝える相手に対しての心遣いも含まれる。
仕方なく
4つ目は、仕方なくです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
やむを得ずは、図らずも思いもかけずにという意味で、仕方なくは、文字どおりやりたくもない事に従事するの意味。
渋々
5つ目は、渋々です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
こちらはニュアンス自体は同じですが、内心は本当に不本意である様子を的確に表しているワードだと思います。
背に腹は変えられず
6つ目は、背に腹は変えられずです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
身体の部位を用いる言葉には説得力があるため、どうにも手が出せない時に適した言い換えです。多少、回りくどくも聞こえますが、有無をいわせない強さがあります
やむを得ずのカジュアルな言い換え語のおすすめ
友達同士で使えるようなカジュアルな言い換え語のおすすめを紹介します。
しょうがなく
まずは、しょうがなくです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
表題のニュアンスにかなり強めの諦めを加えたフランクなワードだと思います。ですが、そこまでネガティブさはありません。
やむなく
つづいて、やむなくです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
やむを得ずは、やりたくない事をしなければならなくなった状況のことで、やむなくは他に選択肢が無く、しょうがなくやることの意味。
しぶしぶ
つづいて、しぶしぶです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
あまりしたくないけど、言われたからやるしかないし、怒られたくないからするようなニュアンスがある。思い通りにならないときにおすすめ。
嫌々
つづいて、嫌々です。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
本当はやりたくないことを、他にどうしようもない理由があったので、仕方なくやることを相手に伝えるための言葉として使うことがあります。
仕方がなく
つづいて、仕方がなくです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
仕方がなくは、諦めの気持ちが込められていて、やむを得ずより相手を突き放したニュアンスがあります。友達などの気心が知れている相手には使えます。
妥協して
つづいて、妥協してです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
「やむを得ず」にある“致し方ない気持ち”をかなり弱めた意味合いで、粘らずに端からあきらめの姿勢が見られる言い換えです。そこまで深刻ではない物事に適しています
どうしようもない
つづいて、どうしようもないです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
こちらもかなり強い諦めのニュアンスが加味されているワードだと思います。こちらは少しネガティブな感じがします
涙を飲んで
つづいて、涙を飲んでです。
意味やニュアンスの違いは以下のとおり。
さまざまな意味で飲み込んで受け止めることを言い表し、悔し涙であることは誰にも分かることです。それだけ心の傷を負ったことも含め、表現したい時に適しています
やむを得ずの横文字・カタカナ英語の言い換え語のおすすめ
最後は横文字・カタカナ英語での言い換え語を項目だけ紹介します。
この辺は似ている言葉となります。
- ノーチャンス
- ノーチョイス
- フェイト
- ネセサリー
- ディスティニー
- unavoidably
- reluctantly
- uncontrollable
かっこよく表現したい際は参考にしてください。
まとめ
以上がやむを得ずの言い換え語のおすすめでした。
さまざまな言葉があることがわかりますね。
微妙にニュアンスが違ったりもするので、TPOに合わせて使い分けていきましょう。
振り返り用リンク↓
コメント